System.Net.WebException: Сбой запроса с состоянием HTTP 404: Not Found. в System.Web.Services.Protocols.SoapHttpClientProtocol.ReadResponse(SoapClientMessage message, WebResponse response, Stream responseStream, Boolean asyncCall) в System.Web.Services.Protocols.SoapHttpClientProtocol.Invoke(String methodName, Object[] parameters) в EduServ.DataProcess.AddViewing(Int32 OrgId, Int32 Type, String ID, Int32 PageNum, String IP, String URL, String Refer) в c:\Windows\Microsoft.NET\Framework\v2.0.50727\Temporary ASP.NET Files\root\e04f9611\e2b8c6e0\App_WebReferences.e2kibjas.0.cs:строка 76 в MyUserControl.SaveView(PageType Type, String ID, Int32 PageNum) в e:\WWW\edu.cap.ru\App_Code\MyUserControl.cs:строка 126 Читаем с родителями / Сайт учителя химии и биологии Кузьминой И.Г. / Портал образования ЧР
Версия для слабовидящих
Обычная версия сайта
  Размер шрифта:   Цветовая схема:   Изображения:
учитель химии и биологии
Кузьмина Ирина Геннадьевна
Все обо мне
Моя работа
Моё хобби
Вязание
Цветоводство
Методические разработки
6 класс
7 класс
8 класс биология
8 класс Химия
9 класс
9 класс Химия
География
Природоведение 5 класс
Технология
Учимся решать задачи
Ученикам
В помощь пропустившим занятия
График проведения контрольных работ
Баннеры. Архив
9 класс
Весенние каникулы
ГИА 2012
Для вас, родители
Занимательная биология
Кабинет биологии и химии
Методическая литература
Неделя биологии
Нормативно- правовая документация
Первое сентября
Техника безопасности
Уроки биологии
Учебно опытный участок
9 класс
Актив класса
График посещения семей
Законодательная база
Нормативно- правовые основы деятельности классного руководителя
План воспитательной работы
Правила классного коллектива
Протоколы родительских собраний
Работа с трудными семьями
Родительский коммитет класса
Фотоотчеты
Get Adobe Flash player
Читаем с родителями

 

 

РЕКОМЕНАДАТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ДЛЯ ПОДРОСТКОВ

 

«ПОЗИТИВНОЕ ВЗРОСЛЕНИЕ. ЧИТАЕМ С РОДИТЕЛЯМИ И БЕЗ»

 

                                                 СОСТАВИТЕЛЬ:

библиотекарь I квалификационной категории

                                                                               ШАФИГУЛЛИНА НАИЛЯ НАИЛЕВНА

 

С ногами залезу на темный диван,

Зажмурю глаза, чтоб удобней мечтать, -

Мне папа сегодня волшебный роман

С цветными картинками будет читать!

 

Из окон плывет замечательный мрак…

Над книгой таинственно лампа горит…

«Джез Крюк! Извиняюсь, вы – круглый дурак!» -

Отец с выражением мне говорит.

 

Но только вступлю я в заманчивый бой,

Лишь ветер в груди паруса развернет –

Как папа, устало кивнув головой,

Уронит страницу и сладко зевнет.

 

«Ну, папа! Читай – там пиратский фрегат!»

Все тихо… Вода в батареях журчит…

Во сне пробормочет отец наугад:

«Свистать всех наверх…» и опять замолчит.

 

И сердце сжимается, как кулачок.

«Не спи!» - за рукав я пижаму трясу.

Но папа сквозь пальцы куда-то течет,

И мирно сползают очки на носу…

                                                                                                                    Андрей Анпилов

 

Проблема подростка в том, что он взрослеет, не зная, как это делается. К сожалению, те прекрасные классические произведения, которые усердные учителя «проходят» с детьми «по программам», редко дают ответ на  животрепещущие вопросы растущей личности и растущего организма. Осмыслить и тем самым сгладить «кризис роста» – такую возможность могут дать читателю-подростку издания современных произведений, причем реалистических – без чудес, магии и прочих атрибутов ненастоящей жизни.

К сожалению, детских книг «о правде жизни» в России не так уж много, и большая их часть переводы.

Чуть ли не единственное в стране издательство, позиционирующее себя как «подростковое» и при этом готовое нести ответственность за качество свох книг, называется «Самокат». Здесь недавно выпущен «молодежный роман» шведской писательницы Анники Тор «Остров в море». Две еврейские девочки-беженки, принятые шведскими семьями в 1939 г., попадают в новый, непривычный мир, где неприветливо встречают чужих, враждебно относятся к непохожим… сегодня в нашей стране книга о преодолении подобных конфликтов более чем необходима.

Столь же актуальна, при этом лирична проза Ульфа Старка (Швеция), представленная у нас еще и в хороших переводах: «Чудаки и зануды», «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?», «Сикстен». Подростки Старка в поисках смысла жизни совершают порой экстравагантные поступки, однако искренне заботятся о близких и, взрослея, понимают,  что в жизни должно быть немного  безобидного чудачества и чуть-чуть полезного занудства.

Девчонкам предназначены повести английской писательницы Жаклин Уилсон, выпускаемые «Росмэном». Они умно и деликатно разговаривают  с читательницами о типичных и самых разных подростковых бедах – от прыщиков и лишнего веса до бегства из семьи и гибели лучшей подруги. Уилсон пишет правдиво, однако без мрачности, без нагнетения «чернухи», и ее книги всегда намечают пути выхода из сложных ситуаций.

Аналогичные «жизненные» истории, адресованные в большей степени мальчикам, - три повести о Маркусе норвежского писателя Клауса Хагерюпа, изданные питерской «Азбукой».

Проблемы самоопределения и самоутверждения ребенка в семье и школе посвящена смешная, «хулиганская» (или, как говорят подростки, прикольная) книжка Теренса Блэкера (Англия) «Спорим, это мальчик!» («Росмэн», 2005).

Что же до отечественных писателей, то они чрезвычайно редко разрабатывают подростковые темы в реалистическом ключе. Есть авторы, которые очень стараются решать соответствующие творческие задачи, но при этом «заданность» проблематики сквозит в каждой строчке. Такова, например, повесть Мариэтты Чудаковой «Дела и ужасы Жени Осинкиной». Здесь условно-идеальная героиня тринадцати лет с помощью идеальных друзей и помощников путешествует по стране, идеально выполняя высокую миссию, а автор тем временем подробно и развернуто объясняет нам, как надо правильно жить, как принимать гостей, как вести себя в метро, как озеленять дворовые территории в малых городах…

Исключительно примитивны, а часто и нелепы повести, которые выпускаются под псевдонимами «Таня Воробей» или «Сестры Воробей». По-прежнему не справляется с разработкой сюжетов и характеров Тамара Крюкова.

Есть, однако, в России и другие авторы – талантливые, искренние, интересные художники слова.

Продолжает литературную работу известный петербургский прозаик Валерий Воскобойников. В повести «Все будет в порядке!» герой-школьник налаживает маме личную жизнь, помогает старшему другу выровнять отношения с девушкой и, рискуя собой, бросается на защиту одноклассника, которому подонки мстят за непохожесть.

Пристального внимания заслуживают две книги москвича Бориса Минаева, лауреата Малой премии «Заветная мечта». Это «Детство Левы» и «Гений дзюдо» - повести о сердечном, застенчивом  мальчике-мыслителе.

В числе крупнейших современных прозаиков – тонкая и стильная Марина Москвина (Москва), чье имя занесено в Почетный список им. Андерсена. Искрометно-остроумная, мудрая и оригинальная повесть в рассказах «Моя собака любит джаз» только что переиздана в издательстве «Гаятри». Здесь же выпущено уже второе издание книги «Учись видеть! Уроки творческих взлетов». Это не роман и не повесть, а цикл развернутых эссе, ярко и чрезвычайно убедительно рассказывающих читателям о том, как прекрасна, интересна, и непредсказуема «обычная» жизнь.

Москвина замечательна еще и тем, что дает читателю мощный заряд «позитива», наглядные и ничуть не скучные уроки жизнелюбия. Да и все перечисленные хорошие писатели помогают становлению читательской личности, учат не бояться жизни, а доверять ей: понимать других людей, преодолевать кризисы, взрослеть умно и  с удовольствием.

Но даже от «читающих» подростков среднего школьного возраста часто приходится слышать: «А стихи я не люблю!» а чему удивляться? Конечно, имеются лучшие образцы классической поэзии, которые входят в школьную программу. Но для них это настолько скучно, что со временем они перестают читать стихи вообще (особенно мальчики), не подозревая, что совсем недавно жил-был на свете Олег Григорьев, который сочинял такие мальчишеские стихи – чудаческие, озорные, иногда откровенно хулиганские, но всегда своеобразные.

Я взял бумагу и перо,

Нарисовал утюг.

Порвал листок, швырнул в ведро –

В ведре раздался звук.

 

В издательстве «Самокат» вышли григорьевские «Стихи для детей». «Хулиганские стихи»  - отличная книга для чтения. Если удержаться от рассуждений  о приемах создания комического эффекта, то можно сказать просто и ясно – ухохочешься! Эти стихи особенно близки подростку, которому на определенном этапе его жизни кажется, что его «все достало». Иногда человеку хочется почувствовать себя хулиганом, чтобы «сбросить» раздражение и вернуться к нормальной жизни. Стихи Олега Григорьева дают как раз такую возможность.

А стихотворения Артура Гиваргизова позволяют иронически осмыслить несовершенство мира и тем самым возвыситься над его неприятностями.

 

Как-то, бегая по лесу от медведя с кабаном,

Я подумал: «Интересно, убегу, а что потом?

Ради жизни невеселой разве стоит убегать?

Чтобы в школу и из школы, чтобы в школу и опять…

То туда, а то оттуда…то есть в школу и из шко…

Нет, - подумал я, - не буду убегать  -пойду пешком».

 

Гиваргизов много лет работал преподавателем в детской музыкальной школе и с удовольствием писал «непедагогичные» тексты на педагогические темы. Его стихотворения парадоксальны, всегда построены так, что абсолютно логическое развитие событий приводит к совершенно непредсказуемому финалу. Они тоже в чем – то «хулиганские», но его хулиганство – не выражение жизненного пессимизма, а вдохновенная игра гибкого, свободного ума, далекого от стандартов, штампов, трафаретов.

 

И все-таки моя кошка

Мне кого-то напоминает,

Особенно когда лает

И клювом стучит в окошко.

 

Стихотворения этого автора совсем непохожи на привычные, классические образцы. Они иногда нарочито небрежны, как бы записаны второпях; их – интонация – не «литературная», а «разговорная», живая, естественная. Эта кажущаяся легкость –результат подлинно поэтической работы мысли и воображения, наблюдательности и эрудиции.

 

Остров сокровищ

 

Вот так здрасьте – досвиданья –

Вдруг нашлись на верхней полке

Книжки старого изданья,

Корешки мои, осколки.

 

Эти буквы и чернила,

Эти выцветшие краски,

Эти, господи помилуй,

Приключения и сказки.

 

Помнишь томики «Детгиза»

В переплете бледно-сером,

Где Том Сойер и Алиса,

Квентин Дорвард с Гулливером?

 

Мушкетеры с Робинзоном,

Дети капитана Гранта…

Пахло порохом, озоном,

Как морская контрабанда!

 

Жалко лампочка свисала.

Рыбий жир. Температура.

Ты одна меня спасала –

Вредная литература.

 

Голова горит и млеет,

Жар плывет перед глазами –

Но под снежными белеет

Мой корабль парусами.

 

Как читалось из-под парты

Про пиратов и чудовищ!

Вот они – цветные карты,

Вот он – остров мой сокровищ.

 

Позабытое небрежно

Конан Дойль и Сеттон- Томпсон,

Вальтер Скотт и, уж конечно,

Монте Кристо с Билли Бонсом!

Андрей Анпилов

 

 

Список использованной литературы:

 

1.   Анпилов А. Остров сокровищ / Библиотека в школе. – 2006. - № 1 (1-15 января). С. 41.

2.   Иванов В. Позитивное взросление./ Читаем вместе. - № 1. – С. 40-41.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Позитивное взросление.

Читаем с родителями  без.

 

                        Жаклин Уилсон. Полночь.

История о девочке, которой очень одиноко. Всегда и везде она оказывается третьей лишней. И дружить с ней никто не хочет. Единственный, кто всегда ее понимал, это старший брат Уилл. Но и он в последнее время ищет уединения. А все потому, что однажды в гостях у бабушки он узнал о себе нечто такое, что теперь не дает ему покоя.
Бедной Фиалке (так зовут героиню повести) ничего другого не остается, как погрузиться в свой придуманный мир, мир фей из книг ее любимого писателя и художника Каспера Грезы.

 

                        Жаклин Уилсон. Секреты.

Девочка по имени Индия живет в огромном шикарном доме, вместе с мамой, которую она терпеть не может, и с обожаемым папой. Но папа уделяет ей все меньше времени, поэтому Индия с головой ушла в ведение дневника. Другая девочка, которую называют Сокровищем, живет в бедном районе вместе со своей любимой бабушкой. Сокровище боится, что ей придется вернуться к матери и отчиму.


Случайно встретившись, Индия и Сокровище становятся лучшими подругами. Когда Сокровище пускается в бега от своего отчима, Индия находит для нее секретное убежище - потайной чердак…

 

Жаклин Уилсон. Лучшие подруги.

Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в ее дневник... У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?

 

Жаклин Уилсон. Разрисованная мама.

 

Удивительно остро написанная, иногда шокирующая, но, в конечном счете, очень жизнеутверждающая, эта повесть была признана в Англии лучшей детской книгой 2000 года.


Героиня повести Долфин считает, что ее рыжеволосая и зеленоглазая мама Мэриголд, с головы до ног разрисованная великолепной татуировкой, - самая лучшая в мире мама. Она только мечтает, чтобы Мэриголд не пропадала всю ночь на вечеринках и в пабах и возвращалась домой трезвая. А вот Стар, старшая сестра Дол, уже не уверена, что Мэриголд хорошая мать. Она тоже любит ее, но иногда просто не может справиться с ситуацией - она устала отвечать и за себя, и за свою сестру, и за их непутевую мать.

 

Теренс Блэкер. Спорим, это мальчик!

Мальчишки поссорились в закусочной так, что их выгнали. А кто виноват? Сэм, который полез в драку. В сущности виноваты его родители – это они его так воспитали… Но ведь их нет: мать умерла, отец за решеткой. Тогда с кого спрос? Девчонки – вот кто виноват, это – они, ябеды! Вот и заставляют ребята Сэма, чтобы исправить его недостатки, переодеться девочкой, втереться к ним в доверие и выведать все их секреты. Ох, какая интересная и веселая путаница начинается в книге, которая построена в виде переклички персонажей. Реплики детей и взрослых, то краткие, то развернутые звучат по очереди, перебивают друг друга, подтверждают, опровергают друг друга. Это ужасно смешно, особенно когда одно и то же событие совершенно по-разному освещается его участниками.

 

Клаус Хагерюп. Маркус и девочки.

Клаус Хагерюп. Маркус и Сигмунд.

Клаус Хагерюп. Маркус и Диана.

Этот необыкновенно смешные, умные и обаятельные романы переведены на 12 языков и получили множество наград, включая самую престижную норвежскую - Брагеровскую премию. Их  можно сравнить с детскими произведениями Роальда Даля и Эриха Кестнера.
Нельзя не согласиться с норвежской газетой `Dagbladet`, написавшей: `Торжественно и честно заявляем - это одна из самых блестящих книг, прочитанных за последние годы`.

 

Борис Минаев. Детство Левы.

«Детство Левы» - рассказы, порой смешные, порой грустные, образующие маленькую повесть. Что их объединяет? Почти маниакальное стремление автора вспомнить все. «Вспомнить все» -это не прихоть, и не мистический символ, и не психическое отклонение. Это то, о чем мечтает в глубине души каждый. Вспомнить самые сладкие, самые чистые мгновения самого себя, своей души - это нужно любому из нас. Нет, это не ностальгия по прошлому. Эти незамысловатые приключения ребенка в своей собственной квартире, в собственном дворе, среди родных, друзей и знакомых - обладают чертами и триллера, и комедии, и фарса. В них есть любая литература и любая идея, на выбор. Потому что это... рассказы о детстве. Если вы соскучились по литературе, которая не унижает, не разлагает на составные, не препарирует личность и человеческую природу - это чтение для вас.

Борис Минаев. Гений дзюдо.

Этот необыкновенно смешной, умный и обаятельный роман переведен на 12 языков и получил множество наград, включая самую престижную норвежскую - Брагеровскую премию. Его можно сравнить с детскими произведениями Роальда Даля и Эриха Кестнера.
Торжественно и честно заявляем - это одна из самых блестящих книг, прочитанных за последние годы`.

 

Марина Москвина. Моя собака любит джаз.

"Моя собака любит джаз, или Жизнь и приключения милиционера Караваева" - смешные, фантастические, остросюжетные рассказы Марины Москвиной, награжденные международным дипломом Ганса Христиана Андерсена.
Герои этих историй - удивительные люди. Достаточно взглянуть на мир их глазами, и мир переворачивается с ног на голову. А может быть, наоборот, благодаря главным героям этой книги, Андрюхе Антонову и милиционеру Караваеву, все встает на свои места, и наступает вселенская гармония.Веселые и абсурдные рисунки в книге - известного художника Леонида Тишкова, карикатуриста, создателя мифических существ Даблоидов, лауреата международных премий, обладателя Гран-при "IBA" и других почетных книжных наград, автора иллюстраций к"12 стульям" и "Золотому теленку" И.Ильфа и Е.Петрова, "Войне с саламандрами" К.Чапека, книгам Л.Кэрролла и К.Пруткова.

 

Валерий Воскобойников. Все будет в порядке.

 

Книга Валерия Воскобойникова светлая, смешная и чуть-чуть печальная. Этот доверительный рассказ о приключениях, которые происходят с человеком, когда ему еще не исполнилось одиннадцати лет, в полном грозных опасностей и неожиданных радостей мире, надолго останется в памяти у читателя.

 

 

Артур Гиваргизов. Тры-тры-тры, мы и автобус и другие.

О чем эта книжка? Точно не знаю. Я сначала хотел о правилах, про Диму и про автоинспектора. А потом откуда-то появился пенсионер, потом вор Сергей Владимирович. А дальше вообще: голуби, Александр Сергеевич Пушкин, медведи, генерал, разбойники и комар в белом халате. Что? Для кого? Ну-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у... Вот один мальчик прочитал, похлопал меня по плечу и говорит: "Молодец, пиши. Про меня напиши." А его папа говорит: "Да, я тоже прочитал. И дедушка. Хорошо бы в будущем и про нас с дедушкой рассказик". Значит, эта книжка для детей и взрослых. Все. Можете читать

 

 Анника Тор. Остров в море

В“Острове” рассказывается о двенадцатилетней еврейской девочке из Вены, которая в тридцать девятом году вместе с несколькими десятками других еврейских детей была перевезена в благополучную мирную Швецию. Швеция дает маленьким беженцам приют и новые семьи, что на словах выглядит вполне жизнеутверждающе, но на практике оборачивается драмой. Новая родина спасает детей от ужасов грядущего Холокоста, но оставляет их один на один с новой судьбой.
Вообще-то я не люблю книги про Холокост, как не люблю книги о любой жестокости, особенно замешанной на идеологии – будь то деяния крестоносцев на пути к Гробу Господню, процесс тамплиеров, гонения на маранов или охота на ведьм. Нет, не так. Книги про Холокост я не люблю еще больше: слишком тонка “броня истории“, слишком мало прошло времени, чтобы их можно было читать отстраненно. Поэтому я даже не хотела читать повесть Анники Тор. Но прочла, о чем не жалею. Потому что на самом деле Холокост – не главная тема “Острова в море“. Писательница отнюдь не призывает ужасаться деяниям фашистов, которые еще даже не распробовали как следует вкуса крови (действие происходит в сороковом году). В центре повествования переживания девочки, которая оказывается в новой стране, новой семье, в новой культурной среде и в новом коллективе. Вот где драма-то. На двенадцатилетнюю Штеффи Штайнер ложится почти непосильный груз: она должна не только решать собственные проблемы, но и нести ответственность за младшую сестренку, с которой при том оказывается в разных семьях. Дочек доктора и оперной певицы из блестящей Вены привозят на маленький остров, затерянный в море. Все население острова – рыбаки и их набожные жены. Приемные родители, искренне желая добра маленьким еврейкам, относятся к ним, как Робинзон к Пятнице. То есть это к Штеффи так относится ее приемная мать Марта, строгая, молчаливая, сухая. Маленькой Нелли повезло больше: она попала в семью улыбчивой и добродушной Альмы, у которой есть двое собственных детей. Нелли осваивается быстро, Штеффи же приходится много труднее, особенно когда она приходит в школу, в класс, где уже сложились свои отношения и традиции, где новенькую невзлюбила самая красивая и популярная девочка, зато полюбил туповатый второгодник, что тоже дает недоброжелателям повод для насмешек. Подростковый коллектив много жестче детского. При этом Штеффи очень замкнута и сдержанна, заморожена даже. Такая же сдержанная и замороженная ее неласковая приемная мать Марта. И рассказ о годе, проведенном девочкой на острове, тоже очень сдержанный, приглушенный.
В “Острове” Анника Тор не дает никаких оценок, не оценивает словами происходящее и ее героиня. Простой, почти безэмоциональный рассказ о событии бывает зачастую много действеннее трижды пережеванной каши объяснений. Вот Анника Тор и описывает события: романтически настроенный недоумок дарит Штеффи самодельный портрет Гитлера как напоминание о родине; американские, а затем и шведские власти отказывают во въездной визе родителям героини... Спустя шесть с лишним десятков лет мы понимаем, чем это должно было закончиться.



 

 

 

 

 

Ульф Старка.

 Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?

 

Слово «одиночество» уже само по себе пронзительно и болезненно. Трудно даже произнести его без трагического придыхания. А уж рассказать об одиночестве детям, не впадая в слезливость и сантименты, — такая задача и вовсе мало кому по силам.
Шведскому писателю Ульфу Старку это удаётся. И хотя слово «одиночество» он не использует, обе повести, вошедшие в сборник, — о его преодолении.
Первая написана от лица семилетнего мальчика, у которого есть дедушка. А вот у его друга Берры дедушки нет. Когда тебе семь лет и у тебя нет дедушки, грустно: никто не пригласит тебя в гости, не угостит кофе, не возьмёт порыбачить на озеро, не научит запускать воздушного змея и красиво свистеть… Но это поправимо, если есть друг Ульф, который может показать место, где дедушек видимо-невидимо. И вот однажды оба мальчугана отправляются в дом престарелых и находят себе самого настоящего дедушку, пусть не надолго…

Вторая повесть — о подростке Сикстене, о том, как он помог своему папе… встретить новую любовь.


Сборник выпустило издательство «Самокат». Напомню, что именно оно познакомило русских читателей с детскими книгами Даниэля Пеннака и Мишеля Турнье. Следуя хорошей европейской традиции, издательство не просто напечатало тексты, но пригласило французских авторов в Россию, организовало презентации их книг, встречи с читателями.


«Самокат» успешно выполняет миссию просветителя — публикует интересные образцы зарубежной детской литературы. При этом издательство имеет свой стиль, мировоззрение и принципы. Без поучений и сентиментальности «самокатовские» книжки говорят с ребёнком о жизни и о любви, о том, как трудно бывает найти своё место в мире и как важно оставаться верным себе. Даже внешне издания «Самоката» отличаются от большинства современных детских книг — обложки спокойны по дизайну, выдержаны в едином стиле.


Не разочаровывает и новая книга, проиллюстрированная молодой художницей Яной Хоревой. Её рисунки, словно водяные знаки, лишь слегка проступают на страницах, создавая особое лирическое настроение.


Уточню: честь открытия «писателя, которого по праву считают наследником традиций Астрид Линдгрен», принадлежит издательству «ОГИ» (в 2002 году в серии «Книжки на вырост» вышла в свет книга Ульфа Старка «Чудаки и зануды», тоже в переводе Ольги Мяэотс). А повесть «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» впервые опубликована на русском языке в сборнике «Мы разные — но мы дружим!» (М.: Рудомино, 2003).

 

 

 

Актуально
Кабинет химии и биологии
Учебно- опытный участок
Уроки биологии
Методическая помощь учителю
Неделя биологии
Для вас, родители
Занимательная биология
Нормативно- правовая документация
9 класс
Техника безопасности
ГИА
Реквизиты
Rambler's Top100 TopList